Happy Chinese New Year / Felice Capodanno Cinese

Today, Jan 28th 2017, it’s Chinese new year, which is also known as Spring Festival. It is one of the most important Chinese festival celebrated at the turn of the traditional lunisolar Chinese calendar.

Celebrations traditionally run from the evening preceding the first day, to the Lantern Festival on the 15th day of the first calendar month. This year is the year of the Rooster, which is from Chinese Zodiac Animals.

One of the myths is the monster Nian is afraid of red color, fire and explosion sound. That’s why as Chinese, we have the culture to use fire, firecrackers and fireworks on Chinese new year. And also stick the Spring Festival couplets on the doors and walls. Also there is a Chinese word “福” (Pinyin ‘Fu’) (main image), it has a beautiful meaning of luck and blessing. Normally we stick in the middle of the main house door facing outside, means luck and blessing to who is coming at home.

At last, J&T wish everyone of you Happy Chinese New Year and 恭喜发财 (Pinyin ‘Gong Xi Fa Cai’ in Mandarin language) or 恭喜發財 (Pinyin ‘Kung Hei Fat Choy’ Canonese language) !

 

Oggi, 28 Gennaio 2017, si celebra il Capodanno Cinese, conosciuto anche come festival della Primavera. È una delle più importanti festività Cinesi celebrato al cambio del tradizionale calendario cinese lunisolare.

Le celebrazioni normalmente iniziano la sera precedente il primo giorno dell’anno e finisce con il festival delle Lanterne il 15° giorno del primo mese del nuovo anno. Quest’anno é l’anno del Gallo, che deriva dagli Animali dello Zodiaco Cinese. Uno dei miti racconta che il mostro Nian ha paura del colore rosso, del fuoco e del rumore delle esplosioni. Per questo motive i Cinesi hanno la cultura di usare fuoco, petard e fuochi d’artificio durante il Capodanno Cinese. Inoltre si attaccono I cartoncini finemente decorate del Festival della Primavera, alle porte e muri. C’é una parola cinese “福” (Pinyin ‘Fu’) (immagine principale), che ha un meraviglioso significato di fortuna e benedizione. Normalmente viene attaccato sulla porta dell’entrata principale all’esterno che significa augurare fortuna e benedizione a tutte le persone che entrano in casa.

Per concludere, J&T augurano a tutti voi Felice Capodanno Cinese e 恭喜发财 (Pinyin ‘Gong Xi Fa Cai’ in lingua Mandarino) oppure 恭喜發財 (Pinyin ‘Kung Hei Fat Choy’ in lingua Cantonese)!

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

17 − three =